产品中心

魔幻!美国“TikTok难民”张狂涌入小红书我国网友:一觉醒来我成外国人
TIME: 2025.02.17

  原因是美国最高法院宣告迁就制止TikTok在美国运营的法案再次进行评论,在法案1月19日收效前对该问题作出判决。

  假如评论后仍然没有改变,TikTok将在美国中止运营,这使得很多美国年青人开端寻觅TikTok的“平替”——界面,功用,算法引荐都和TikTok附近的小红书就此闯入他们的视界。

  一时间,小红书迎来泼天的富有,跃居美区运用商铺下载第一。涌入小红书的美国用户也戏称自己为“TikTok难民”(TikTok refugee)。

  这儿的“flock to”表明很多涌向,表明很多人都前往某个当地或运用某个东西。“looms”一般用来描述一个不愉快或不想要的工作行将产生,并且这种感觉是比较激烈的,给人一种阴云密布、火烧眉毛的感觉。

  美国的TikTok用户在禁令行将收效之际,纷繁转向一款名为小红书的我国交际运用软件。

  这些自称为“TikTok难民”的用户,使小红书在周一成为美区苹果运用商铺下载量最高的运用程序。

  小红书现在拥有约3亿月活用户,被视为TikTok和Instagram的结合体,首要面向年青都市女性,共享从约会到时髦等各方面的潮流日子方式。

  与此同时,小红书热情欢迎新用户。平台上呈现了63000条关于“TikTok难民”的帖子,为新用户更好的供给入驻指南和根底中文短语教育。

  “就算TikTok最终没被禁,我也会持续运营自己的小红书,”田纳西州的技能工作人员悉尼·克劳利告知BBC。

  克劳利女士说,她在创立小红书账号后的 24 小时内就获得了 6000 多名粉丝。“我会持续尽力在那里堆集粉丝,看看能带来哪些新的联络、友谊或时机。”

  食堂工作人员福瑟林厄姆说,小红书“让我了解了我国和我国人”。“我现在能看到曾经从未见过的东西,”她说,“一般我国人,理解他们的文明、日子、校园,方方面面,这太风趣了。”

  而关于我国网友来说,外国网友涌入小红书,几乎便是免费线上“英语角”,感觉自己的英语词汇量蹭蹭蹭往上涨。

  为了帮我们更好地和老外谈天,英大整理了一些英语谈天中常用的缩写,让你敏捷get外国人到底在说什么!